| Tonto el que lo lea |
|
|
| Tonto el que lo lea |
PAAVO HAAVIKKO:
"Tardes romanas":
“Cuando la estatua, pescadora de sombras...”
|
| |
|
Cuando la estatua, pescadora de sombras, enrolla su red tenebrosa
y señala hacia abajo con la jabalina,
cuando la desnuda mujer de mármol avanza hacia la noche,
digo adioses
|
|
doy un lúcido movimiento y me hago libre,
no mañas de charlatán,
sino un acto con que me deshago del pasado,
amortiguo las otras verdades,
hablo con frases equilibradas y brillantes
que no me dicen pero son una despedida,
|
|
y este momento es difícil de elegir, difícil de empezar,
difícil subir a hablar las últimas palabras
en la oscuridad del fuego sagrado de la casa y las antorchas,
pero la fortuna es el tiempo adecuado y la organización adecuada de las cosas
y las despedidas hay que decirlas y decirlas al partir
para no desaparecer sin que se vea.
|
|
|
| Tonto el que lo lea. |
El poemario Tardes romanas se publicó en el 1951.
La traducción del original finlandés es de Emilio Batista Barcón.
|
| Tonto el que lo lea. |
| |
|
|
| Tonto el que lo lea.
|
© Revista para heterodoxos — RpH
© Todos los derechos reservados a los respectivos autores
Escribir a la redacción
|
|